音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 35227阅读
  • 117回复

堀江由衣网络日志连载(07年2月5日至4月13日)(见1楼)(原文见3楼)

楼层直达
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 40楼 发表于: 2007-01-31
引用
引用第39楼川澄綾子2007-01-31 17:43发表的“”:
あったり=あたり,有一个成功的意思。仅做参考

但是我觉得这是ある接て、た等的时候的音便啊……
动词接たり…たりする这个句型的时候不是要用其音便么?而ある的音便不是促音便么?
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 41楼 发表于: 2007-01-31
31日日志更新~~~
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 42楼 发表于: 2007-02-01
2月1日日志更新了喵……
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 43楼 发表于: 2007-02-03
3日更新
级别: 能天使
发帖
663
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 44楼 发表于: 2007-02-03
ぜひ見つけて下さい
“一定要找出来啊”,而不是“一定要看啊”


PS:另外举一个例子
まなびちゃん逹のマネです
“是模仿学美她们的”,尽管你翻译的“学美们的模仿”也不能说错,但是翻译最好别一个一个字地去翻译,翻译的艺术是讲究信达雅的
本帖最近评分记录: 1 条评分
shanbentai 由衣的威光 +10 2007-02-03 -
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 45楼 发表于: 2007-02-03
恩喵……谢谢绫子喵~~~
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 46楼 发表于: 2007-02-05
5日更新
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 47楼 发表于: 2007-02-09
9日日志更新
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 48楼 发表于: 2007-02-10
进行了一点改变:把日志的原文放到了1楼,即顶楼的下一楼
级别: 黑猫使徒
发帖
19262
黑猫货币
529
由衣威光
6295
黑貓饭卡
0

只看该作者 49楼 发表于: 2007-02-14
14日日志更新
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个