音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 7886阅读
  • 12回复

約定(我自己译的)

楼层直达
级别: 大天使
发帖
147
黑猫货币
440
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
約束
約定
歌/有森聡美 曲/山下俊 編曲/岩本正樹 歌/堀江由衣 譯/HO
夕暮(ゆうぐ)れ 小(ちい)さな 影(かげ)がはしゃいで
私(わたし)を 通(とお)り過(す)ぎ 家路(いえじ)へ帰(かえ)って行(ゆ)く
あの日(ひ) あなたと こんな風景(ふうけい)
迷(まよ)って 交(かわ)したね 二人(ふたり)だけの宝物(たからもの)を…
夕陽 渺小的 影子嬉鬧著
離開了我 走上回家的路
那一天 分享的 這樣的風景
送給了你 這只屬於兩個人的寶物
心(こころ)で結(むす)ばれた約束(やくそく) 今(いま)も今(いま)も大切(たいせつ)に
抱(いだ)いて いつの日(ひ)か
あなたに会(あ)って そして果(は)たせるそんな日(ひ)を
私(わたし)、信(しん)じながら 過(す)ごしてます。
用心繫住的約定 到了現在也重要地
緊抱著 到了那一天
跟你相見 接著願望實現的那樣的日子
我,相信著 過著日子
今頃(いまごろ)何処(どこ)に いるのでしょうか
交(かわ)した約束(やくそく) 心(こころ)にまだあるかな…
季節(くせつ)は経(た)って しまったけれど
変(わ)わらず あの頃(ごろ)の あなただと願(なが)っています
現在的你在那兒呢?
我們的約定還在你心裡嗎?
季節一個個地過去了
但願你還是從前的那一個你
面影(おもかげ)薄(うす)れても約束(やくそく) 今(いま)も今(いま)もこの胸(むね)の
真(ま)ん中(なか)を 熱(あつ)くして
しっかり「心(こころ)」「心(こころ)」結(むす)ばれてることを
私(わたし)、信(しん)じながら 待(ま)っています。
即使腦海裡你的面孔模糊了
但約定仍在我心深處加溫
用力地將「心」與「心」綁在一起
我,深信著 等待著你
あなたに会(あ)えたなら約束(やくそく) そっとそっと訪(たず)ねたり
あの日(ひ)の 二人(ふたり)へと
戻(もど)れるならば どうかもう一度(いちど)「約束(やくそく)」
してね、信(しん)じながら 祈(いの)ってます。
如果能與你相見 約定悄悄地來臨
若能回到那一天的兩個人
那我們再來定一個「約定」如何
深深相信著 獻上祈禱
pk
级别: 黑猫使徒
发帖
11564
黑猫货币
500
由衣威光
5014
黑貓饭卡
0

只看该作者 沙发  发表于: 2005-01-10
約定(我自己译的)
歌词假名标注有些问题,至于翻译,个人觉得不如我的好- -||||
级别: 黑猫教皇
发帖
4614
黑猫货币
500
由衣威光
1090
黑貓饭卡
0

只看该作者 板凳  发表于: 2005-01-10
約定(我自己译的)
如果考虑到句子的通畅问题的话.....似乎可以翻译地非常好......
级别: 大天使
发帖
147
黑猫货币
440
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 3楼 发表于: 2005-01-15
約定(我自己译的)
我会好好的学习日语的,多谢你们的回帖
级别: 大天使
发帖
4
黑猫货币
382
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 4楼 发表于: 2005-01-18
約定(我自己译的)
爆喜欢介个歌 原版歌词收下了
级别: 大天使
发帖
47
黑猫货币
425
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 5楼 发表于: 2005-01-21
約定(我自己译的)
感觉太拘泥于它给你订的形势了(原词的) 虽然我也是如此 译完后在客观的过一边比较好 一起努力吧
级别: 黑猫教皇
发帖
4614
黑猫货币
500
由衣威光
1090
黑貓饭卡
0

只看该作者 6楼 发表于: 2005-01-22
約定(我自己译的)
不拘泥形式通常会被无知的人指责破坏原文意思.....
级别: 大天使
发帖
47
黑猫货币
425
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 7楼 发表于: 2005-01-22
約定(我自己译的)
照原文译有时根本没法译 昨天我译由衣的翼 也加上我水平不够 那叫一个--痛苦
级别: 黑猫圣灵
发帖
2501
黑猫货币
500
由衣威光
0
黑貓饭卡
0

只看该作者 8楼 发表于: 2005-01-29
約定(我自己译的)
楼主很厉害恩~不过第4行开头好象应该素“贈って”哈~^_^
级别: 大天使
发帖
91
黑猫货币
439
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 9楼 发表于: 2005-02-24
約定(我自己译的)
厉害啊
译的很好啊
谢谢收下了
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个