看了众多动漫网站,关于动画声优的文章倒不少,但是几乎全是日本的,象什么林原惠,三石琴乃,宫村优子,子安武人,绿川光等,根本未见到什么有关国内动画配音演员(主要指日本动画译制片)的介绍,国内动画配音演员其实还是有许多相当好的,埋没人才,重洋媚外这好象是中国人一贯的做法,身为一名中国人实在感到不快.特撰此文以泄心中不平.虽然今后没有新的日本动画片可以进口(我是指国内电视台),但是希望大家也不要忘记这些国内优秀的配音演员.望广大动漫爱好者也开始关心此事.
以下主要是介绍深圳电视台所使用的动画片配音员,原因是深圳一直从事与动画片引进及译制工作,我国所播放过的大多日本动画片的译制也多出自其手.上海电视台也有好的动画片配音员,可是没有深圳来的多,所以这次主要就以深圳为主了.
1,韩力 国内电视台播放的日本动画片看多了,大多也就熟悉了这个名字(除非你从不看Ending).身为众多日本动画片译制导演的他自然也经常在片中露一手.他那种浑厚的声音绝对可以在片中为各种帅哥,酷哥配音,反派角色因该更佳,大多时他为旁白配音.
主要动画配音作品
《魔神坛斗士》(《铠传》)火炎神里奥
《足球小子》旁白
《罗德岛战记》ova版 斯雷因
《美少女战士》地场卫(夜礼服假面)
《龙珠》旁白等
2,王晓燕 国内专业动画译制片配音演员,她对于15岁至40岁之间的女性角色声音掌握极好,特别是童声.声音甜润优美,所以少女动画中主角非她莫属.
主要动画配音作品
《聪明的一休》一休
《魔神坛斗士》(《铠传》)娜丝汀
《足球小子》大空翼
《我是小甜甜》优(小甜甜)
《忍者乱太郎》新兵卫,阿雪
《美少女战士》月野兔
《龙珠》孙悟空(前70集)等
3,方树桥 国内动画译制片资深配音演员,略带低沉老成的嗓音俨然一饱经沧桑的老者,慈祥,智慧的老人形象较适合他.
主要动画配音作品
《聪明的一休》外鉴长老
《罗德岛战记》矮人族吉姆,伍的
《天地无用》(地球篇)征木滕仁(遥照)
《铁胆火车侠》快速魔头号
《龙珠》龟仙人等
4,陈大千 看过《聪明的一休》的观众一定不会忘记那傻呼呼的足利一满将军的声音.他那种低沉的声带更适合中年男性的角色.
主要动画配音作品
《聪明的一休》足利一满将军
《魔神坛斗士》叔顿
《天地无用》征木信幸等
5,郝琳杰 她的声音只适合可爱的小女孩,所配角色的表面年龄一般不会超过20岁.声域较高较尖.
主要动画配音作品
《聪明的一休》(97重译版)小叶子
《俏皮小花仙》玛丽贝儿
《魔神英雄传》西米格
《天地无用》(地球篇)砂沙美
《美少女战士》木野真
《铁胆火车侠》米娜亚
《龙珠》布玛等
6,刘喜瑞 国内曾播放过《天地无用》(地球篇)的征木天地的配音演员即是他.他很适合为15至30岁的青年人配音,所以所配角色也大多如此.对于角色的语调的把握方面,他很有日本声优所具有的感情方面的体现.(SP:如果《新世纪福音战士》可以引进的话,碇真嗣的配音一定非他莫属了.)
主要动画配音作品
《聪明的一休》(97重译版)新佑卫门
《罗德岛战记》波恩
《天地无用》(地球篇)征木天地
《美少女战士》雄一郎等
一年之前,笔者曾就大陆引进日本动画片的配音问题发表了一篇拙文.也幸得一位好心网友陈昊晖帮助指正一些理解上的错误.这段日子陈昊晖先生又为笔者提供了相当重要的一些线索,借此也想让大家能够看到更多的幕后的东西.
去年的那部《新世纪天鹰战士》几乎要毁了日本动画在中国动画迷的良好形象.《天鹰》被人故意叫成《天蝇》,发生了这么令人伤心的事件主要原因在哪里?配音!相信一半以上看过《天鹰》的动画迷们都看过日文原版的《新世纪福音战士》了,有人似乎不止看过1遍.就拿我认识的一位老兄,97年买了《新世纪福音战士》vcd后,看了三十多遍都不止,国内放的时候被删掉的情节都能准确说出(读书时都不曾有这种本事),这种人在国内也不在少数吧.这位老兄曾和我谈及《天鹰》时就发出过这样的感慨:"那个给葛城配音的,啥个水平!!喝啤酒时叫得那一声多假啊,一点没三石琴乃叫的生动".笔者暗中只得苦笑:"何止啊!那个给碇真嗣配音的叫声才叫无力呢".想当年李韫慧为《天地无用--地球篇》中魉呼配音时的发出的惨叫声至今回忆起来还是相当感动,更是体现原作中魉呼作为宇宙海盗的那种霸道,绝对不亚于原版中折笠爱的演绎.