音樂模式 電郵登入 服務器登入 個人空間 最新帖子 精华区 論壇服務 会员列表 统计排行 搜索 帮助
  • 28274阅读
  • 21回复

[20071029更新][新規訂]有關本論壇的使用語

楼层直达
级别: 黑猫神
发帖
3563
黑猫货币
500
由衣威光
12214
黑貓饭卡
0

只看该作者 10楼 发表于: 2008-05-03
subiMM和keriMM讲的都很深刻

最近论坛用语问题确实值得讨论并规范相关版规

请叫偶Etoile様~
级别: 黑猫教皇
发帖
4614
黑猫货币
500
由衣威光
1090
黑貓饭卡
0

只看该作者 11楼 发表于: 2008-05-07
-_-樓上是來幹啥的
hfy
级别: 黑猫使徒
发帖
1605
黑猫货币
557
由衣威光
1311
黑貓饭卡
589

只看该作者 12楼 发表于: 2008-05-07
引用

鉴于最近在发帖用语上总有人犯版规,个人建议应该将论坛规范用语的版规强化一下,并加大处罚力度
建议如下
1.首先提倡大家尽量用中文发帖,大陆的朋友尽量用普通话,港澳台的朋友尽量用国语。

1.1 因为生活习惯不同,免不了会出现方言,对于发言中出现部分方言的现象,可以理解,
.......
其實台灣人最不習慣的是大陸的拼音縮寫吧
因為大陸發音是用羅馬拼音 台灣是用注音符號
大陸的拼音縮寫都是取該字的羅馬拼音的第一個英文字
台灣的注音文則是取該字的第一個注音符號
所以感覺上這種拼音縮寫跟台灣的注音文本質很類似....XD
不過我本身也是不喜歡注音文啦
看到一堆人用注音文討論就會很想摔鍵盤(?
至於拼音大概是再論壇和SSW久了感覺還好
而且比起注音文 拼音我覺得還比較好猜吧
(不過有些還是猜不出來就是了XD)
级别: 黑猫教皇
发帖
639
黑猫货币
501
由衣威光
1871
黑貓饭卡
0

只看该作者 13楼 发表于: 2008-05-07
引用
引用第9楼keridiya于2008-05-02 20:48发表的  :
鉴于最近在发帖用语上总有人犯版规,个人建议应该将论坛规范用语的版规强化一下,并加大处罚力度
建议如下
1.首先提倡大家尽量用中文发帖,大陆的朋友尽量用普通话,港澳台的朋友尽量用国语。

1.1 因为生活习惯不同,免不了会出现方言,对于发言中出现部分方言的现象,可以理解,
.......

的確你說的也是我們壇現在比較嚴重的溝通問題
說真的先不說國語跟粵語
現在還出現了hfy說的問題
就是中國大陸用的拼音縮寫
其實說真的我也是看不懂
這個就跟台灣的注音是同等的道理
要用去猜的也是蠻傷腦筋的
所以最好的就是輸入中文字吧
起碼我們兩地三岸的會員們都看的明白((新加坡的先不說
還有的就是之前某幾位的香港高級會員也用粵語聊天
於是我就很難的去作處分
我要做的是要處罰還是不理呢?
我覺得其實如果是高級會員的話就更應該要處罰
因為畢竟也是高級會員
照理說應該是很會遵守版規的
如果連比較高級或是長老級的會員們都不遵守版規的話
我相信新人們也不會跟住遵守
那版規訂出來也是等同白訂的
可是我又不想傷了大家的和諧
夾在中間是很難辦的
至於英文的話
我相信在這個發達的地球上使用最多的語言就是英文了
也有很多中國人跑去外國生活
就像是我的朋友一樣
他在外國是不能輸入中文的
這是可以理解的
但若是偏要裝自己很會然後整段也是奇怪的英文的話
這就是要砍了
生字一兩個的話也是可以接受
thank you so much的應該就要直接掉進墳場去了
最後的就是你說的日語部份
這裡的確是蠻多人會日語的
可是最近又發現有某位會員用很奇怪的日語發言
一來想要用日語發言的可以到我們的日語版裡面的聊天帖
二來是奇怪的日語不僅讓不會日語的人不慬就連很會日語的會員也不明白
所以以後用日語發言就要禁了((除非到日語版裡面的聊天帖
對於你的意見我也是很贊同的
所以現在多收集一點大家的意見後我們要開始重新再訂一個更好更完美更嚴苛的版規

很久沒有打了這麼長的一段字................
[ 此贴被Subi在2008-05-07 13:14重新编辑 ]

爛透的日語......
级别: 黑猫教皇
发帖
1804
黑猫货币
5066
由衣威光
3241
黑貓饭卡
1769

只看该作者 14楼 发表于: 2008-05-07
恩,楼上的两位说的有理,既然我们这里是难得的两岸三地的朋友们聚在一起这么融洽的地方,
所以,大陆的朋友们不能因为占多数就要让港澳台的朋友来适应我们,更要努力接受港澳台朋友的习惯,并理解他们的难处,大家相互理解才能更融洽嘛~~~~
因此大陆惯用的网络用语,以及习惯上的拼音缩写,尽量减少使用,也应该算到版规中

对于某位只用英文发帖的,希望她(他?)能表示一下到底是不是没法输中文,要不然以后就真的处理了

而日语部分,首先那位“总发奇怪的日语”的“日语”,我认为那个根本就不是日语,纯粹就是把假名堆起来,我觉得这个水平的话还是尽量不要发日语帖的好,对自己对别人都有害,另外这位也总喜欢话里面夹杂日语,比如我非说成僕,前辈非写成先輩,这个我就觉得非常汗.......
可是如果要硬写到版规里禁止这样吧,其实自己有的时候也会这样,比如我说话的时候提到美国都是叫米国的,另外就是日语里有很多形容场面,状况的副词,这些用多了有的时候真想不起来中文该怎么说了..............   所以这条到底该怎么定,我现在也实在是想不好,大家商量决定吧~~


希望为了下载资源来这里的人士 先好好读读下面这篇文章
http://www.emu-zone.org/disland/test/emulamer.htm
级别: 黑猫教皇
发帖
639
黑猫货币
501
由衣威光
1871
黑貓饭卡
0

只看该作者 15楼 发表于: 2008-05-07
引用
引用第14楼keridiya于2008-05-07 13:42发表的  :
恩,楼上的两位说的有理,既然我们这里是难得的两岸三地的朋友们聚在一起这么融洽的地方,
所以,大陆的朋友们不能因为占多数就要让港澳台的朋友来适应我们,更要努力接受港澳台朋友的习惯,并理解他们的难处,大家相互理解才能更融洽嘛~~~~
因此大陆惯用的网络用语,以及习惯上的拼音缩写,尽量减少使用,也应该算到版规中

对于某位只用英文发帖的,希望她(他?)能表示一下到底是不是没法输中文,要不然以后就真的处理了
.......

同意+1
至於keri你提到的日本漢字詞彙方面
其實也蠻具爭議性的
就拿我來說日本漢字「入手」我就常常用
但大家也會明白我在講什麼
也是等大家商量後決定吧

爛透的日語......
hfy
级别: 黑猫使徒
发帖
1605
黑猫货币
557
由衣威光
1311
黑貓饭卡
589

只看该作者 16楼 发表于: 2008-05-07
引用
引用第14楼keridiya于2008-05-07 13:42发表的  :
恩,楼上的两位说的有理,既然我们这里是难得的两岸三地的朋友们聚在一起这么融洽的地方,
所以,大陆的朋友们不能因为占多数就要让港澳台的朋友来适应我们,更要努力接受港澳台朋友的习惯,并理解他们的难处,大家相互理解才能更融洽嘛~~~~
因此大陆惯用的网络用语,以及习惯上的拼音缩写,尽量减少使用,也应该算到版规中

对于某位只用英文发帖的,希望她(他?)能表示一下到底是不是没法输中文,要不然以后就真的处理了
.......

我覺得有些網路用語只要不影響討論還是可以使用
畢竟各個地方習慣用的網路用語不同
一些比較有趣的 或是經典的倒是可以互相交流一下
這樣也能增加討論的風氣
例如台灣這邊的閃光就有好幾個意思1.指得是有男女朋友2.單純的炫耀=[大陸說的晒]
還有一些從日文音譯或意譯的
嗚喔!好閃!=「うおっ!まぶしっ!」=「嗚喔!馬布希!」
「ツンデレ」=「傲嬌」=蠻橫加嬌羞:
一般是指「ツン→デレ」的轉變,但也有ツン與デレ並存的類型。
以上這幾個都還蠻有趣的

至於中日文夾雜 只要不要太離譜可以讓大部分的人看懂
倒是也還可以 像妳所舉的例子 前輩改成先輩和subi說的入手就還好
因為其實還蠻常見到有人在用的
不過把我改成僕就有些做作

個人覺得啦 除了注音文和拼音縮寫 地區性方言還有比較負面的用語
其他用語都有很大的討論空間
可以讓更多人來討論看看
[ 此贴被hfy在2008-05-08 13:59重新编辑 ]
级别: 雏天使
发帖
15
黑猫货币
5
由衣威光
5
黑貓饭卡
0
只看该作者 17楼 发表于: 2009-10-17
那喵用閩南語日語英語發言好了。。。
级别: 天使蛋
发帖
4
黑猫货币
2
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 18楼 发表于: 2009-10-25
完全支持
级别: 天使蛋
发帖
5
黑猫货币
0
由衣威光
0
黑貓饭卡
0
只看该作者 19楼 发表于: 2010-03-19
同意,支持
快速回复

限255 字节
 
认证码:
验证问题:
上一个 下一个